Η "Νόρα" στην Πειραιώς 260

16.06.2006
Την ανατρεπτική παράσταση του κλασικού έργου του Ιψεν «Νόρα» θα παρουσιάσει το βερολινέζικο θέατρο «Σαουμπύνε» σε σκηνοθεσία του περίφημου σκηνοθέτη - και καλλιτεχνικού διευθυντή της Σαουμπύνε - Τόμας Οστερμάιερ, στις 20 21 & 22 Ιουνίου στην Πειραιώς 260 στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών.
Τι: SCHAUBUHNE AM LEHNINER PLATZ ΝΟΡΑ, Το κουκλόσπιτο του Ερρίκου Ιψεν
Που: ΠΕΙΡΑΙΩΣ 260
Πότε: 20, 21 & 22 Ιουνίου
Ωρα έναρξης παραστάσεων: 9 το βράδυ
Τιμές εισιτηρίων: 25, 15 ευρώ (μειωμένο)

Στα γερμανικά με ελληνικούς υπέρτιτλους

Την ανατρεπτική παράσταση του κλασικού έργου του Ιψεν «Νόρα» θα παρουσιάσει το βερολινέζικο θέατρο «Σαουμπύνε» σε σκηνοθεσία του περίφημου σκηνοθέτη - και καλλιτεχνικού διευθυντή της Σαουμπύνε - Τόμας Οστερμάιερ, στις 20 21 & 22 Ιουνίου στην Πειραιώς 260 στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών.

Ο Τόμας Οστερμαιερ συγκαταλέγεται ανάμεσα στους πιο γνωστούς ανά την Ευρώπη σκηνοθέτες του γερμανόφωνου χώρου και συνδέεται με την τάση επικαιροποίησης των αστικών δραμάτων. Ανεβάζοντας έργα του Ερρίκου Ιψεν, όπως η «Νόρα» και η «Εντα Γκάμπλερ», ο «Βόυτσεκ» του Γκέοργκ Μπύχνερ, αλλά και πρόσφατα «Το Πένθος ταιριάζει στην Ηλέκτρα» του Ευγένιου Ο’Νηλ, μεταθέτει τη δράση των έργων, τον τόπο και τον χρόνο της πλοκής τους στο σημερινό κοινωνικό περίγυρο.

Έτσι λοιπόν η Νόρα του Οστερμάιερ δεν διαδραματίζεται στην Νορβηγία του 19 αιώνα, αλλά στο λοφτ ενός νεόπλουτου ζευγαριού στο Βερολίνο, ανάμεσα σε ντιζάιν έπιπλα, συρτές πόρτες, εσωτερικές σκάλες και ένα ενυδρείο. Τα δραματικά πρόσωπα μιλούν μια γλώσσα που ανταποκρίνεται στα σημερινά δεδομένα (πράγμα που εγγυήθηκε η νέα μετάφραση) και συμπεριφέρονται σαν σημερινούς γιάπηδες της Γερμανίας. Ενεργούν και αντιδρούν σπασμωδικά, επιφανειακά, μηχανικά, παράλογα.

Μέσα σ’ ένα εντυπωσιακό σκηνικό που περιστρέφεται σύμφωνα με τη δράση, και υπό τους ήχους σύγχρονης, μοντέρνας μουσικής, οι ήρωες εκτονώνουν τα προσωπικά τους αδιέξοδα, τα οποία και θα τους οδηγήσουν στην τελική σύγκρουση. Μια σύγκρουση, με απρόσμενο τέλος, διαφοροποιημένο από αυτό που προέβλεπε το αρχικό κείμενο του Ιψεν.
Οι ανατροπές του κειμένου της Νόρας έχουν προκαλέσει ποικίλες αντιδράσεις. Έχει το δικαίωμα ένας σκηνοθέτης να επεμβαίνει στο κείμενο; Και αν ναι, ως ποιο βαθμό. Ο ίδιος ο Οστερμάιερ απαντά: «Μ’αρέσει οι παραστάσεις που ανεβάζω να προκαλούν συζήτηση. Και νομίζω ότι μ’αυτή την παράσταση το κατάφερα. Μπορεί να μην συμφωνεί κάποιος με τις παρεμβάσεις μου, να θεωρεί ότι αλλοιώνουν το αρχικό κείμενο, όμως σίγουρα προκαλούν το κοινό αίσθημα. Οδηγούν σε έναν προβληματισμό, σε μια αναζήτηση. Η Νόρα γράφτηκε σε μια εποχή που η γυναικεία χειραφέτηση ήταν σε πρωταρχικό στάδιο, που το να εγκαταλείψει μια γυναίκα τον άντρα της, όπως στο Ιψενικό κείμενο, ήταν κάτι πολύ επαναστατικό. Σήμερα, τουλάχιστον στην Γερμανία, τα 2/3 των ζευγαριών χωρίζουν. Γι αυτό πίστεψα πως και το κείμενο, αλλά και η παραγωγή, έπρεπε να προσαρμοστεί στα σημερινά δεδομένα».

Το όνομα του Οστερμάιερ συνδέθηκε όχι μόνο με την επικαιροποίηση κλασικών έργων, αλλά και με την επιλογή θεατρικών έργων από νέους συγγραφείς για τις παραστάσεις της Σαουμπύνε.

Σκηνοθεσία: ΤHOMAS OSTERMEIER
Σκηνικά: JAN PAPPELBAUM
Koστούμια: ALMUT EPPINGER
Μουσική: LARS EIDINGER
Φωτισμοί: ERICH SCHNEIDER
Mετάφραση υπέρτιτλων: ΓΙΩΡΓΟΣ ΔΕΠΑΣΤΑΣ

Διανομή
ΤΟΡΒΑΛΝΤ ΧΕΛΜΕΡ - JORG HARTMANN
NΟΡΑ, η γυναίκα του ANNE TISMER
O Γιατρός PANK-  LARS EIDINGER
H KΥΡΙΑ ΛΙΝΤΕ - JENNY SCHILY
NΙΛΣ ΚΡΟΓΚΣΤΑΝΤ-  KAY BARTHOLOMAUS SCHULZE
TA TΡΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΩΝ ΧΕΛΜΕΡ: WANDA FRITZSCHE, BEN FARBISCH, MARIUS RUSS
KAMAΡΙΕΡΑ ΤΩΝ ΧΕΛΜΕΡ - AGNES LAMPKIN