"Αγαπώ ξεχωριστά τον Στάνταλ γιατί μονάχα σ' αυτόν η ατομική ηθική ένταση και η διάθεση για ζωή γίνονται ένα - μία μυθιστορηματική γραμμική ένταση. Αγαπώ τον Πούσκιν γιατί είναι διαυγής, είρων και σοβαρός. Αγαπώ τον Χέμινγουεϊ γιατί είναι matter of fact, understatement, θέληση για ευτυχία, θλίψη. Αγαπώ τον Τσέχοφ, γιατί δεν πηγαίνει πιο μακριά από εκεί που πηγαίνει. Αγαπώ τον Τολστόι γιατί υπάρχουν φορές που έχω την αίσθηση ότι επιτέλους τώρα θα καταλάβω πώς τα καταφέρνει και όμως τίποτα... Αγαπώ..."
Από τον Όμηρο στον Οβίδιο, από τον Ορλανδό του Αριόστο μέχρι τον Ροβινσώνα Κρούσο του Ντιφόου, από την έννοια της πόλης στον Μπαλζάκ ως την έννοια της επανάστασης του Φλωμπέρ στις φορμαλιστικές ακροβασίες του Κενώ, μία μεγάλη, πολυποίκιλη πινακοθήκη της παγκόσμιας λογοτεχνίας περνάει μπροστά από το κριτικό, αλλά και συναισθηματικό μάτι του Ίταλο Καλβίνο. Στα κείμενα αυτά που εκδόθηκαν μετά το θάνατό του, ο Ίταλός συγγραφέας ξαναδιαβάζει μερικούς από τους αγαπημένους του συγγραφείς και τους αναλύει όπως μόνο αυτό ξέρει: ως συγγραφέας., αλλά και ως κριτικό και ως φιλόσοφος και ως προσεκτικός αναγνώστης που επιμένει να διαβάζει τα κλασικά λογοτεχνικά έργα με τη δική του, πρωτότυπη και συχνά αιρετική ματιά.
Ετσι, προέκυψε ένα εξαιρετικά χρηστικό βιβλίο, αφού πολύ δύσκολα μπορεί να βρει κάποιος συγκεντρωμένα τόσο επιχειρήματα για την ανάγκη να επιστρέφουμε κάθε τόσο στους κλασικούς, τους κάθε εποχής και κάθε λογοτεχνικού είδους.
Εκδόσεις Καστανιώτη
Συγγραφέας: Ίταλο Καλβίνο
Τίτλος: Γιατί να διαβάζουμε τους κλασικούς
Μετάφραση: Ανταίος Χρυσοστομίδης
Σελίδες: 327
ISBN: 960-03-3574-5
Από τον Όμηρο στον Οβίδιο, από τον Ορλανδό του Αριόστο μέχρι τον Ροβινσώνα Κρούσο του Ντιφόου, από την έννοια της πόλης στον Μπαλζάκ ως την έννοια της επανάστασης του Φλωμπέρ στις φορμαλιστικές ακροβασίες του Κενώ, μία μεγάλη, πολυποίκιλη πινακοθήκη της παγκόσμιας λογοτεχνίας περνάει μπροστά από το κριτικό αλλά και συναισθηματικό μάτι του Ίταλο Καλβίνο.