Μια υπηρέτρια κυρά στον "Διεύλεσις"

31.10.2011
Tο κωμικό ιντερμέδιο «La serva Padrona» (Η υπηρέτρια κυρά) του G.B. Pergolesi παρουσιάζεται στον Πολυχώρο Πολιτισμού «Διεύλεσις» σε μετάφραση - σκηνοθεσία Κασσάνδρας Δημοπούλου.

Tο κωμικό ιντερμέδιο «La serva Padrona» (Η υπηρέτρια κυρά) του G.B. Pergolesi παρουσιάζεται στον Πολυχώρο Πολιτισμού «Διεύλεσις» σε μετάφραση - σκηνοθεσία Κασσάνδρας Δημοπούλου.

Ένας μουσικός μπαίνει σε μια παλιά αποθήκη. Ξεσκεπάζει τα παλιά αντικείμενα κι αυτά, με τη μουσική του Pergolesi, έρχονται στη ζωή. Ο Uberto βγαίνει μέσα από το ίδιο του το πορτραίτο, o μουγκός υπηρέτης του, Vespone, ξεπηδάει μέσα από το κουτί του σαν κλόουν-Αρλεκίνος και μαγεύει την ανυποψίαστη σερβιτόρα, που περνάει τυχαία από εκεί μεταμορφώνοντας την σε Serpina... Όλοι μαγεύουν και μαγεύονται από αντικείμενα που στα χέρια τους αποκτάνε ανεξέλεγκτα δυνάμεις και μανιπουλάρουνε τους χαρακτήρες χωρίς τη θέληση τους, φέρνοντάς τους στα όρια της... ειλικρίνειας. Αυτοί όμως βρίσκουνε τρόπο να ξεφεύγουνε, διακωμωδώντας μέχρι τέλους τα συναισθήματά τους και τις προθέσεις τους.

Λίγα λόγια για την παράσταση από τη σκηνοθέτη Κασσάνδρα Δημοπούλου: «Η μπαρόκ όπερα "La Serva Padrona" είναι μια μικρή, ευχάριστη όπερα που με μεγάλη ευκολία και καυστικό χιούμορ πραγματεύεται, μέσα σε μία μόνο ώρα, μερικά πολύ σοβαρά θέματα. Η κυριαρχία της νεότητας στο κατεστημένο, ο κοινωνικός ρατσισμός, η εκμετάλλευση του έρωτα για την επίτευξη των στόχων, είναι υπέροχα κρυμμένα και ταυτόχρονα ανελέητα εκτεθειμένα στο κείμενο, στην μουσική και στις πράξεις των τριών χαρακτήρων.
Σε αυτό το ανέβασμα διάλεξα να χρησιμοποιήσω στοιχεία του παραδοσιακού ιταλικού θεάτρου, της Commedia dell' Arte, διότι η μπαρόκ εποχή συνδέεται άμεσα και υπάρχει παράλληλα με αυτή την παράδοση. Οι χαρακτήρες άλλωστε, όπως και η υπόθεση και το ύφος της όπερας αυτής, είναι συνηθισμένοι στην σκηνή της Commedia dell' Arte.
Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι ο αρχικός λόγος της ύπαρξης της "La Serva Padrona", ήταν σαν ένα κωμικό ιντερμέδιο, ανάμεσα σε μια μεγάλη, δραματικού περιεχομένου όπερα. Κάτι δηλαδή σαν τις σημερινές... διαφημίσεις στην τηλεόραση, μόνο που δεν διαφήμιζε προϊόντα, παρά διασκέδαζε τον κόσμο στη διάρκεια του διαλείμματός του. Για να είμαι πιστή στον αρχικό χαρακτήρα και ελαφράδα του έργου, επιλέγω χώρους όπου επιτρέπεται στο κοινό να πίνει το ποτό του και να χαλαρώνει, αντιμετωπίζοντας την όπερα αυτή σαν ένα ευχάριστο μουσικό διάλειμμα.
Τα παραδοσιακά κοστούμια και οι μάσκες της Commedia dell' Arte δένουν πολύ ευχάριστα με τα σύγχρονα κοστούμια και η σκηνική πράξη είναι γεμάτη, πολύ δεξιοτεχνική και εξαιρετικά ευχάριστη
».

Το έργο είναι κατάλληλο και για παιδιά (άνω των 10 ετών).

Η παράσταση είναι στα ιταλικά με ελληνικούς υπέρτιτλους.

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ:
Σκηνοθεσία, σκηνικά, κοστούμια: Κασσάνδρα Δημοπούλου

Uberto: Carlo Torriani, Αλέξανδρος Γάβαρης
Serpina: Κασσάνδρα Δημοπούλου, Ειρήνη Κώνστα, Camilla Antonini
Vespone: Δαυίδ Μαλτέζε
Πιάνο / Τσέμπαλο: Νίκος Λαλιώτης

ΗΜΕΡΕΣ ΚΑΙ ΩΡΕΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ:
ΒΡΑΔΙΝΕΣ:
ΠΕΜΠΤΗ 10 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 21:00
ΠΕΜΠΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 21:00
ΤΕΤΑΡΤΗ 21 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 21.00
ΠΕΜΠΤΗ 22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 21.00
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 21.00
ΤΕΤΑΡΤΗ 28 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 21.00
ΠΕΜΠΤΗ 29 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 21.00
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 21:00

ΤΙΜΕΣ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ:
Γενική είσοδος: 15 ευρώ
Φοιτητικό: 12 ευρώ


ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ:
ΣΑΒΒΑΤΟ 12 & ΚΥΡΙΑΚΗ 13 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 11.30
ΣΑΒΒΑΤΟ 19 & ΚΥΡΙΑΚΗ 20 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 11.30
ΣΑΒΒΑΤΟ 26 & ΚΥΡΙΑΚΗ 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 11.30
ΣΑΒΒΑΤΟ 17 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 11.30

ΤΙΜΕΣ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ:
Γενική είσοδος: 12€ (γονείς ή ένας συνοδός δωρεάν)


ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 60 λεπτά