Σκληρή απάντηση του Ρέμου στο τούρκικο δημοσίευμα για τις δηλώσεις θαυμασμού στον Ατατούρκ

22.09.2016
Σάλος έχει ξεσπάσει από το πρωί με την συνέντευξη του Αντώνη Ρέμου στην εφημερίδα Ηurriyet και τις υποτιθέμενες δηλώσεις θαυμασμού του για την κοινή καταγωγή του με τον Ατατούρκ.

Σύμφωνα με την τούρκικη εφημερίδα, ο Ρέμος δήλωσε σχετικά με τον Κεμάλ:

«Δεν είμαι μόνο συμπολίτης, αλλά και συγχωριανός του. Όπως ξέρετε, στη Θεσσαλονίκης υπάρχει το σπίτι όπου μεγάλωσε ο Ατατούρκ. Υπάρχει όμως και το σπίτι στο οποίο γεννήθηκε, σε ένα χωριό έξω από τη Θεσσαλονίκη, τον Λαγκαδά. Από εκεί είναι η οικογένειά μου. Είμαστε περήφανοι που στο χωριό μας γεννήθηκε ένας από τους μεγαλύτερους παγκόσμιους ηγέτες».

Ο Ρέμος ξεσπά μέσω Facebook σχετικά με τις δηλώσεις του και πιστεύει πως κάποιο λάθος έχει γίνει στη μετάφραση:

«Πριν από λίγο καιρό βρέθηκα στην Τουρκία και συγκεκριμένα στο Bodrum καλεσμένος μιας μεγάλης εταιρία για να δώσω δύο συναυλίες εκεί. Τα ΜΜΕ έδειξαν μεγάλο ενδιαφέρον και έδωσα κάποιες συνεντεύξεις. Διαβάζω σήμερα την ερμηνεία και την παρουσίαση μιας εκ των συνεντεύξεων μου.

Μένω έκπληκτος με αυτά που διαβάζω και πιστεύω ότι ή έχει γίνει λάθος μετάφραση από τα Τούρκικα στα Ελληνικά, ή τα τούρκικα μέσα παρουσίασαν με λανθασμένο τρόπο τα λεγόμενά μου. Περήφανος είμαι μόνο για την καταγωγή μου που είμαι Έλληνας.

Από εκεί και πέρα, έξω από τα πολιτικά παιχνίδια και τις ιστορικές αντιπαλότητες των δύο λαών, οι απλοί άνθρωποι και οι Έλληνες και οι Τούρκοι πραγματικά δεν έχουν να χωρίσουν πια τίποτα. Υπάρχει μεγάλη εκτίμηση και αγάπη των απλών ανθρώπων και από τις δύο πλευρές και είμαι σίγουρος γι’ αυτό.

Όσον αφορά στο θέμα των δηλώσεών μου για τον Κεμάλ, η αλήθεια είναι ότι είπα, πως είμαι περήφανος που κατάγομαι από την Θεσσαλονίκη και στην ίδια συζήτηση αναφέρθηκε η καταγωγή του Κεμάλ από την Θεσσαλονίκη και προφανώς τοποθετήθηκαν όλα μαζί.

Κλείνοντας δεν έχω διάθεση να απολογηθώ σε κανέναν, από εκεί και πέρα ο καθένας είναι ελεύθερος να βγάλει τα συμπεράσματά του. Σας ευχαριστώ όλους. Καλημέρα.»

Άλλα σημεία της συνέντευξης του Ρέμου στη Χουριέτ, έχουν να κάνουν με τα εξής:

Για τα κοινά σημεία Ελλήνων και Τούρκων:

«Πρέπει να διαφυλάξουμε αυτή την κληρονομιά και τις κοινές αναμνήσεις που μας ενώνουν με τον τουρκικό λαό. Όχι μόνο οι Τούρκοι, αλλά και εμείς. Γιατί δεν καταλαβαίνουμε πόσο σημαντικό είναι -και- για εμάς;»

Για την ανάδειξη της οικίας του Κεμάλ από τον Γιάννη Μπουτάρη:

«Ο δήμαρχος είναι επιχειρηματίας, βλέπει μπροστά και αγαπά πραγματικά την πόλη του. Και καταλαβαίνει ότο το μνημείο αυτό δεν είναι σημαντικό μόνο για τους Τούρκους, αλλά και για εμάς».

Για τις ρίζες του από το Αϊβαλί:

«Η οικογένειά μου ήρθε από το Αϊβαλί. Το αίμα μου είναι από αυτά τα χώματα, αυτά τα μέρη. Μοιάζετε με μένα, η συμπεριφορά σας είναι σαν τη δική μου, το χαμόγελό σας είναι σαν το χαμόγελό μου, θυμώνετε όπως και εγώ».